Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

dvigniti komu moralo

  • 1 jack

    [‹æk]
    1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) dvigalka
    2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) fant
    * * *
    I [džæk]
    transitive verb
    (navadno z up) dvigniti z dvigalom, škripcem; colloquially dvigniti cene, mezde (up); figuratively opustiti, zavreči (up); American loviti s svetilko
    to jack up one's job — opustiti delo, dvigniti roke od dela
    to jack up s.o.'s moraledvigniti komu moralo
    II [džæk]
    noun
    botany indijski kruhovec

    English-Slovenian dictionary > jack

См. также в других словарях:

  • povzdígniti — em dov. (í ȋ) 1. dati čemu višjo stopnjo glede na pomembnost: povzdignili so ga v plemiški stan; trg so povzdignili v mesto že v 16. stoletju / narodni jezik je povzdignil v literarnega; ekspr. žirija je povzdignila igralca v sam vrh filmske… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»